あつ森 英語で博物館

同人誌、同人ゲーム、同人ソフトのダウンロードショップ - DLsite

 

 

f:id:snow_in_the_moon:20200524225158j:image

 

「あつまれどうぶつの森」で言語設定を英語にすると、英語の勉強になるよ!みたいな書き込みをネットで見かけたので、僕もやってみた。

 

 

…何を言ってるのかさっぱりわからない。

 

サブキャラでやったのだが、最初しずえさんが「今日は特にお知らせはありませんが…クロスワードパズルがやっと解けました〜」みたいなことを言ってるのは辛うじてわかった。しかし住人たちが「○○ちゃん久しぶり〜しばらく見かけなかったね〜」みたいなことを言って、その後が全くわからない。やはり英語を勉強するのは楽じゃないか…。

 

そのあとふと「博物館に行ったらどうだろう?」と思った。ティラノサウルスは、英語でもティラノサウルスのはずだ。まあそもそも英語ではない。

 

そう思いたち、博物館に行く。地下の廊下から、アノマロカリス、ユーステノプテロン、アンモナイト…うん、アルファベット表記になっただけで、読める。

「サメのはのかせき」は「shark tooth pattern」になっており、ちょっとニュアンスが違うが、わからないことはない。

 

そして奥の、恐竜博物館、つまり中生代の部屋…

 

f:id:snow_in_the_moon:20200524223036j:image

Plesiosaurus?!

おいここはフタバサウルスじゃないのか?!

どういうことだ?!

 

英語圏じゃフタバサウルスは知名度ないのかなぁ…でもせっかく日本語の名前がついてるのに寂しいな…

 

気を取り直して、魚の部屋。

f:id:snow_in_the_moon:20200524223643j:image

ポップ アイド ゴールデンフィッシュ。

デメキン」を英語で言うと長いな!
f:id:snow_in_the_moon:20200524223640j:image

アンコウをフットボールフィッシュってどういうことなの…?

 

続いて昆虫の部屋

f:id:snow_in_the_moon:20200524224209j:image

オケラはモグラコオロギか。なるほど。

 

f:id:snow_in_the_moon:20200524224254j:image

ゲンゴロウはダイビングビートル。

なるほど。

 

f:id:snow_in_the_moon:20200524224400j:image

アゲハチョウはタイガーバタフライ?!

超強そう!!!

 

f:id:snow_in_the_moon:20200524224517j:image

カラスアゲハは英語だとクジャクチョウっていうのか…

なぜ鳥の種類が変わっているんだ…

 

中国語編に続くといいな…